Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ General ‹ Información ‹ Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes |
---|
04 Mar 2016, 11:55
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 04 Mar 2016 11:57 por DeadWitness)
Mensaje: #1 | |||
| |||
Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Puede que ya os hayáis percatado de que desde hace poco hay un subforo menos. En efecto, "Versiones" ha desaparecido. Dada la bajísima participación en el mismo, hemos decidido que a partir de este momento su acceso sea exclusivamente del equipo. Esto no significa que ya no se vayan a discutir versiones, solo que se harán en privado. De esta forma evitamos...
Por supuesto, seguís siendo libres de opinar sobre las versiones. Pero por favor, no lo hagáis en sus respectivos temas, descargad vuestra rabia AQUÍ. Aparte de eso, las normas (cada vez más largas, al igual que las exigencias de la comunidad) han cambiado un poco. Versiones:MostrarVersiones:
Por último, quiero recordaros que valoramos vuestras opiniones. De ahí que en estos momentos se estén discutiendo dos medidas que deberían acabar con algunas de vuestras quejas:
| |||
04 Mar 2016, 13:20 Mensaje: #2 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Voto por un sub-subforo para sub y otro para dub, siempre y cuando todas las fichas al marcarse como "completado" se enlacen automáticamente con las distintas versiones. (Otros fansús)
| |||
04 Mar 2016, 14:36 Mensaje: #3 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
La democracia ha muerto. No me parece mal. | |||
04 Mar 2016, 16:46 Mensaje: #4 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Me parece mejor así, no obstante como lo dije por IRC, en este caso debe de predominar el idioma nativo del producto (Japonés en este caso) y dejarlo como pista por defecto. Ya si alguno quiere meterle diez mil pistas del audio que se les ocurra, deben de dejarlo como algo opcional.
| |||
04 Mar 2016, 16:48 Mensaje: #5 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Creo que no entendiste el punto~ Dual = Japo+ESP/LAT | |||
04 Mar 2016, 16:57 Mensaje: #6 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Erm, creo que nos estamos haciendo un lío. Este tema es para anunciar lo del cambio de política en Versiones. Que en vez de ser un proceso público, ahora será uno privado. Tomaoslo como que elegir versiones es como hacer chicharrones, es mejor no enterarse del proceso y disfrutar del producto. Para los flames y tal como producto de las decisiones dictatoriales y arbitrarias del equipo de moderación tenéis el tema que os indica DW. Sobre lo otro, lo del cacareado tema del doblaje, es algo que estamos estudiando. De momento no hay nada, aunque la idea así general es que haya un subforo para versiones subtituladas (con sus Versiones Alternativas) y otro subforo para las versiones dobladas o duales (¿con sus Versiones Alternativas?). No vamos a decirle a nadie qué pista ha de poner por defecto, como si eligen las del swahili, ya que es una opción que es muy sencilla de cambiar para que se adapte a los gustos de cada uno. Pero lo dicho, se está estudiando. De momento nos hemos encontrado con un problema muy gordo, y es que tendríamos que trabajar bastante para ir moviendo las cosas y somos unos puñeteros vagos. Si solucionamos eso (lo de conseguir trabajar menos, lo de ser unos puñeteros vagos no tiene remedio) ya os iremos contando novedades (o no y directamente aparecemos con la nueva disposición). Pero eso, que paciencia. Mucha. Montones. También estamos estudiando fórmulas para darle algo de vidilla al foro y fomentar la participación, como un Concurso de pies, por ejemplo. Seguiremos informando. (?) | |||
04 Mar 2016, 18:19 Mensaje: #7 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
¿Por fin tendremos una Cúpula del Trueno? Yo me pido a Nasa para estrenarla. Semanas temáticas, con hilos para comentar las series, torrent gold, resubidas a las DD. Semana del mecha, semana de deportes, semana de Ghibli, semana de la comedia con CG como serie estrella... Eso lo propuse hace siglos pero como nadie movió un dedo, me volví a tirarme al sofá. Drake Railhell, yo todos los montajes que hago llevan la pista en castellano en la predeterminada, como está mandado xD | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Sé que les importa un rábano lo que otros opinen o digan del foro, pero si con el anterior sistema había quienes se quejaban que se solían tener preferencias hacia ciertos grupos o que a veces carecían de imparcialidad (cosa que yo no estoy afirmando ni quiero traer a discusión ahora) este nuevo sistema probablemente generé más inconformidad en estas personas al no saber cómo se llevó a cabo el proceso de evaluación. En lo personal no me gustó nada que removieran así como así la sección de versiones, para mi aparte de haber sido una sección de evaluación también represento ser una sección de consulta. Muchas veces las versiones que van a alternativas suelen ir por ciertos tecnicismos o como vi en algunos temas viejos de versiones (mucho antes que se le diera atención a esto) por una mala evaluación, motivos varios, como la poca participación o aporte de buenos argumentos (por ejemplo: no tengo la otra versión a la mano, pero la de “x” tiene mejor nitidez, dos comentarios y fin la evaluación) y en las notas de la versión en el tema de la serie no se explica nada. Aunque entiendo que solo cerrar la sección tampoco era una opción, no tiene sentido conservar algo cuyo objetivo principal ya no existe. Respecto a las dos últimas propuestas estoy a favor de ellas, nunca me ha gustado que se le dé más prioridad a una versión de una serie X – [Dual-Xvid-mp3].avi que a una versión bien currada de Fansub. | |||
04 Mar 2016, 19:57 Mensaje: #9 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes(04 Mar 2016)Hirako21 escribió: Respecto a las dos últimas propuestas estoy a favor de ellas, nunca me ha gustado que se le dé más prioridad a una versión de una serie X – [Dual-Xvid-mp3].avi que a una versión bien currada de Fansub. Yo es que no aceptaría nada posterior al 2005 hecho en mp3 directamente. | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes(04 Mar 2016)Hirako21 escribió: Sé que les importa un rábano lo que otros opinen o digan del foro, pero si con el anterior sistema había quienes se quejaban que se solían tener preferencias hacia ciertos grupos o que a veces carecían de imparcialidad (cosa que yo no estoy afirmando ni quiero traer a discusión ahora) este nuevo sistema probablemente generé más inconformidad en estas personas al no saber cómo se llevó a cabo el proceso de evaluación. Resumiendo, que los que antes se quejaban del sistema del foro... ahora se seguirán quejando del sistema del foro. Terrible. Bueno, siempre podrán montar su propia web con tracker, asignar colores para las versiones más recomendadas y otorgar esos colores a las versiones de sus amigos sin explicar los motivos. En fin, que cada uno opine lo que quiera y que en su casa haga lo que estime conveniente. (04 Mar 2016)Hirako21 escribió: En lo personal no me gustó nada que removieran así como así la sección de versiones, para mi aparte de haber sido una sección de evaluación también represento ser una sección de consulta. Muchas veces las versiones que van a alternativas suelen ir por ciertos tecnicismos o como vi en algunos temas viejos de versiones (mucho antes que se le diera atención a esto) por una mala evaluación, motivos varios, como la poca participación o aporte de buenos argumentos (por ejemplo: no tengo la otra versión a la mano, pero la de “x” tiene mejor nitidez, dos comentarios y fin la evaluación) y en las notas de la versión en el tema de la serie no se explica nada. Aunque entiendo que solo cerrar la sección tampoco era una opción, no tiene sentido conservar algo cuyo objetivo principal ya no existe. Entendería esto si hubiésemos quitado algo en lo que la gente era realmente participativa, pero era un subforo en el que participaban cuatro gatos y las veces en las que se apuntaba más gente era con intenciones claramente partidistas para defender a su fansub o al colega de turno. En fin, todo el que se indigne por la desaparición del subforo de Versiones debería preguntarse si participaba en dicho foro. Si la respuesta es no, que sepa que, en parte, lo hemos quitado por su culpa. Y el que tenga dudas de los motivos por los que se ha elegido tal o cual versión, que pregunte en el hilo que ha puesto DW. | |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 2 invitado(s)